au revoir réchaud Ferzil…/ goodbye camp stove Ferzil…

J23 (6 juin 2015) Wesel -Grieth

Kms parcourus/biked : 46 kms

Kms parcourus par Diez: 5 kms

Nous sommes réveillées à minuit par la pluie, venue soudainement. Alex va chercher Diez pour le mettre à l’abri dans l’abside de la tente. Il est terrorisé par le tonnerre. C’est un orage d’été, avec beaucoup d’éclairs, mais cela ne dure pas. Au matin, tous le monde est fatigué, surtout Diez. Il refuse de se lever et reste couché sous son abri fabriqué rapidement pendant la nuit par Via car il ne souhaitait pas rester dans l’abside.

We are awoken at midnight by sudden heavy rainfall.  Alex brings Diez under the tent’s apse to shelter him.   He is terrorized by the thunder.  It’s a typical summer storm, with lots of thunder but doesn’t last long.  The next morning, everyone is exhausted, especially Diez.  He refuses to get up and stays under his makeshift shelter Alex built for him during the night as he refused to stay under the tent. 

Via4chemins-J22-8
Abri sous la bâche à vélos / shelter under the bike tarp 

Via4chemins-J22-9
Petit déjeuner sur la plage / breakfast on the beach

Via4chemins-J22-10
Dernière photo du réchaud Ferzil / last picture of the Ferzil camping stove

Après le petit déjeuner, nous plions le camp et sortons du champ. Mais le portail est fermé à clé! Décidément, cela nous arrive souvent! Et c’est reparti on re-décharge les vélos, on passe tous les bagages au dessus du portail et là!!! L’agriculteur débarque de nulle part, et nous ouvre le portail. A croire qu’il nous attendait! Cette fois on a pas eu à porter les vélos c’est déjà ça.

After breakfast, we fold our camp and go through the field.   But the gate is closed! Decidedly, it seems to happen to us quite often!   So we unpack the bikes, pass the bags through the gate and then!!  the farmer show up from nowhere and opens the gate.  As if he had been waiting for us!  At least we didn’t have to carry our bikes  over, so there’s that.

Via4chemins-J23-1
Juste avant l’ouverture du portail. Nous avions déjà mis les sacoches de l’autre côté. /  Just before the gates opened.  We ‘d already put our bags over.

Via4chemins-J23-2
Via doit nettoyer la roulette de son dérailleur à cause de l’herbe qui s’est prise dedans/  Via had to clean her bike chain wheel free of grass

Puis nous prenons la route, sous une température plus clémente qu’hier. La route est jolie, nous passons par plusieurs petits villages typiques.

We take back to the road with much cooler weather.  The road is beautiful and we go through numerous picturesque villages .

Après la journée épuisante d’hier, nous voulons surtout nous relaxer un petit peu. Trouver un endroit pour se baigner et laisser Diez se reposer, car il veut dormir.

After yesterday’s exhausting day, we especially want to relax a little bit.   Find a place to swim and let Diez rest as he only wants to sleep.

Via4chemins-J23-5
Diez dors à chaque pause / Diez sleeps after every rest

Nous passons les lacs Xantener Nord et Sud. Malheureusement la baignade est « verboten ». Mais le ski nautique ne l’est pas! Il y a un magnifique complexe de ski nautique tiré par un câble.

We pass by the North and South Xantener lakes.  Unfortunately swimming is « verboten » (not allowed).  But water skiing isn’t!  There’s a beautiful water skiing center with cable pulley.

Via4chemins-J23-6
ski nautique sur circuit / water skiing on cables

Via4chemins-J23-8
Dommage la baignade est « verboten » / what a shame swimming is « verboten »

Via4chemins-J23-9
Petite pause au bord du lac / little rest by the lake

Nous trouvons enfin un spot pour se baigner, en emprentant l’accès d’un camping. Quel bonheur de pouvoir se rafraichir dans l’eau.

We finally find a spot to swim by using a campground access.  What joy to finally cool down in the water

Via4chemins-J23-13
Super bronzage d’Alex / Alex’s superb suntan

C’est aussi ici que nous réalisons que nous n’avons plus notre réchaud Ferzil! Via comprend que nous l’avons laissé plié sur la plage de galets ce matin. Quel dommage! Plus de réchaud!!!Nous décidons de nous arrêter tôt aujourd’hui, car nous sommes tous fatigués.

It’s a this time that we realize that we do not have our camp stove Ferzil!!  Via realizes that we left it behind on the pebble beach.  What a shame!! no more camp stove!! we decide to stop early today for we are all exhausted.

Via4chemins-J23-11
Diez qui baille / Diez is yawning

Après quelques courses rapides nous arrivons sur Grieth, un petit village au bord du Rhin.

After a few errands, we arrive to Grieth, a little village by the Rhine river

Via4chemins-J23-15
Parc publique à Grieth / Public parc at Grieth

Le coin est magnifique et Via en profite pour faire un nouveau réchaud. /  Via takes advantage of this beautiful place to built a new camp stove

Via4chemins-J23-14
Via prête à faire un nouveau réchaud / Via ready to make a new camp stove

Via4chemins-J23-16
Réchaud fini en 30 minutes / done in 30 mns

Via4chemins-J23-17
L’intérieur du réchaud / inside

Via4chemins-J23-19
Le réchaud opérationnel pour le diner ce soir: choucroute en conserve / ready to go for tonight’s dinner: canned sauerkraut. 

Via4chemins-J23-18
Petite réparation du rétroviseur du trike qui a eu un petit problème / quick rear view mirror repair

Via4chemins-J23-20 /
Belle lumière du soir / gorgeous evening light

Nous réalisons que Diez ne peut pas supporter de grosses journées, surtout s’il dors mal la nuit. Nous décidons de le faire dormir avec nous dans la tente pour qu’il dorme bien. Il semble être d’accord 🙂

We realize that Diez will not be able to keep up these longs day, especially if he sleeps badly at night.  We decide to bring him into the tent with us so he can sleep better.  He seems to agree 🙂

Via4chemins-J23-21
Diez avec ses bottines pour ne pas crever nos matelas / Diez with his boots to not puncture our air mattresses. 

Catégories : 1 Aller Vélo, 2015-2016 - Cyclo/Rando Norvège | Étiquettes : , , , , , , , , , , , | 2 Commentaires

Navigation des articles

2 réflexions sur “au revoir réchaud Ferzil…/ goodbye camp stove Ferzil…

  1. Hubert

    Salut les filles! Juste avant Grieth, vous êtes forcément passées à côté du « Wunderland Kalkar »? Il s’agit d’une ancienne centrale nucléaire (genre super phénix) reconvertie en parc d’attraction. Avec tour de refroidissement décorée « montagne » et qui sert de mur d’escalade…

    Aimé par 1 personne

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Créez un site Web ou un blog gratuitement sur WordPress.com.

%d blogueurs aiment cette page :