Encore une belle journée aux Pays-Bas/ Another beautiful day in the Netherlands

J28 (11 juin 2015) Leerdam – Alblasserdam

Kms parcourus/biked : 61

Kms parcourus par/ran by Diez: 14

Notre biouvac était très bien, nous avons bien dormi. La péniche nous a réveillé  à 5h30 du matin mais cela était trop tôt pour Alex qui voulait faire la grasse matinée.    We slept well at our excellent campsite.  The barge woke us up at 5:30 in the morning which was way too early for Alex who dreamed of sleeping in.

DSC08360 1067 800
Ca ronfle la dedans! / it’s snoring in there!

Il nous faut repasser tout notre equipement par dessus la barrière, mais cela deviens vraiment une habitude! / We must carry all our belongings over the barrier again,  but we’re getting used to it by now!

DSC08370 1067 800
Notre passe-temps favoris  / our favorite pastime

Nous sommes quand même parti à 8h, avec un soleil déja magnifique. Alex décide de commencer une collection de photos de maison à toit de chaume. Nous nous arrêtons donc toutes les cinq minutes, car il y en a beaucoup. En voici quelques exemplaires:

We still left around 8am with a gorgeous sunshine.   Alex decides to start a picture collection of thatched roofs.  We therefore stop every 5 minutes, for there are many.  Here are a few examples: 

DSC08372 1067 800
Grange à foin convertie en petite maison. Un ingénieux système permettais de monter et descendre le toit autour des poteaux, en fonction du stock de paille  à mettre dans la grange./  Hay barn transformed into a family home.   There was an ingenious system that allowed the roof to go up and down around the stakes, depending on the supply of hay to stock in the barn. 

DSC08374 1067 800
Elègance moderne / modern elegance 

DSC08378 1067 800
Très bien restauré / well restored

DSC08388 1067 800
Nous passons des quartiers très riches… et sous haute surveillance! Il y a des caméras partout! / we go through very posh neighborhoods….and well secured!  there are cameras everywhere!

DSC08376 1067 800
Bel exemple de maison de ville / beautiful example of a town home

Alex ce passionne également pour les moulins, nombreux dans la région et magifiquement restaurés. Certains sont reconverti en maison, d’autres en café ou alors en musée. / Alex also takes an interest in the numerous windmills in the region, all beautifully rehabilitated.  Some are transformed into homes, others into cafes or museums. 

DSC08398 1067 800
Moulin à grain de 1764, De Hoop (La Chance)   Grain windmill from 1764

DSC08416 1067 800
Moulin à eau et vent reconverti en maison / water and windmill rehabilitated into a home

La matinée ce passe agréablement, nous prenons le temps de prendre des photos (comme vous le voyez) et de regarder le paysage car c’est vraiment beau. Le chemin nous ammène par des petites routes bordées de magnifiques maisons, et toujours de l’eau, des petits canaux, des rivières.   /  The morning was quite enjoyable, we took the time to take pictures (as you can see) and look at the surrounding landscape, it’s just gorgeous.   The bike trail bring us through small paths with charming homes and always water everywhere – little canals, rivers…

DSC08375 1067 800
Paysage typique le long du chemin / typical landscape along our road

DSC08389 1067 800
Nous achetons de la confirture de rhubarbe dans ce petit stand au bord du chemin. C’est très courant ici, on met l’argent dans la caisse et on repart. Les particuliers vendent des oeufs (1€ les 6 oeufs!), des fruits de saison et même des bonbons! /  We purchase rhubarb jam from a little stand by the side of the road.  It’s very common here – we drop money in a little box and we go on our way.   You can find eggs (1€ for 6 eggs!), seasonal fruits and even candy!

A midi, nous arrivons sur Gorichem, jolie ville pour picniquer  / At noon we arrive at Gorichem, beautiful town for a picnic.

DSC08396 1067 800
Arrivée sur Gorichem / arriving in Gorichem

DSC08401 1067 800
Centre Ville  / center of town

DSC08402 1067 800
Picnic dans le parc au bord du Rhin / picnic in the park by the Rhine

Ici, nous devons prendre un bateau pour nous avancer. Nous aurions pu prendre un pont plus loin, mais le bateau n’est pas cher et nous avance beaucoup plus loin. / Here, we decide to take a boat.  We could have biked to the bridge further down the road, but the boat is not expensive and will take us farther. 

DSC08403 1067 800
Veertaxi – 2€ par personnes – 15 minutes de trajet /   Veertaxi – 2€ per person – 15 mns travel time

DSC08411 1067 800
Le petit bateau va très vite! / This little boat goes fast!

DSC08409 1067 800
Diez n’est pas rassuré. Il halète de stress à cause du bruit et des vibrations du moteur à grande vitesse.   Diez is not comfortable, he heavily pants from the stress of the motor’s sound and vibrations

DSC08413 1067 800
Au final, il se réfuge dans les bras d’Alex. Un membre de l’équipage viens lui donner un verre d’eau./  Finally, he hides in Alex’s arms.  A crew member comes to give him some water

L’après-midi ce déroule sans grand intérêt, le chemin sur cette rive est dans une zone de construction et pas très intéréssant. Nous rattrapons les kilomètres perdus ce matin à faire les touristes. Nous ne sommes plus sur le Rhin, et il nous faudra une heure pour trouver un bivouac au bord de l’eau.  /   Not much went on in the afternoon, the path takes us through construction areas and is not very interesting.  We make up the kilometers lost this morning playing tourist.   We aren’t following the Rhine anymore and it will take us a good hour to find a camp site by the water.

DSC08419 1067 800
Bivouac presque parfait. Alex n’est pas contente de dormir si près des lignes à haute tension / Almost perfect campsite. Alex is not happy sleeping so near the high-voltage lines.

DSC08421 1067 800
On a même un banc et une table! / We even have a table and bench!

Demain s’annonce chaud, il nous faudra nous lever tôt pour traverser Rotterdam avant la grosse chaleur. Et nous passons également devant Kinderdijk!   High temperatures are forecasted for tomorrow, we will have to get up early in order to go through Rotterdam before it gets too hot.  We will also be going through Kinderdijk!

Catégories : 1 Aller Vélo, 2015-2016 - Cyclo/Rando Norvège | Étiquettes : , , , , , , , , , | 2 Commentaires

Navigation des articles

2 réflexions sur “Encore une belle journée aux Pays-Bas/ Another beautiful day in the Netherlands

  1. JB60110 .

    Merci , pour cette lecture quotidienne, on adore. Vite la suite . J-B et Catherine.

    J'aime

  2. Attendez d’être à l’île de Sylt (Germany) pour voir encore plus de toits en chaume .
    je vous envoie un mail pour les contacts parce que ça ne marchera pas pour Klaus&Jutte.

    On attend tous les prochains épisodes avec impatience, c’est mieux qu’un feuilleton.
    Bisous de nous 2 Tout c’est bien passé mercredi c’est signé! Youpi !!!

    J'aime

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Créez un site Web ou un blog gratuitement sur WordPress.com.

%d blogueurs aiment cette page :